Konstrukcja have sth done w angielskim
Konstrukcja „have something done” to fascynujący aspekt języka angielskiego, który umożliwia wyrażanie pewnych działań lub usług, które są wykonywane dla nas przez innych. Ta specyficzna konstrukcja zdaniowa wprowadza do naszego arsenału językowego subtelności i precyzji, pozwalając opisać sytuacje, w których nie jesteśmy bezpośrednimi wykonawcami danej czynności. W niniejszym artykule przyjrzymy się bliżej konstrukcji „have something done”, dowiemy się, jak ją skutecznie stosować, oraz odkryjemy różnorodne konteksty, w których ta struktura zdaniowa może być używana. Odkryjmy razem, jak „have something done” wzbogaca naszą zdolność komunikacyjną, otwierając nowe możliwości wyrażania działań i zdarzeń w języku angielskim.
Konstrukcja have something done – jak tłumaczyć na polski
Konstrukcję „have something done” w języku angielskim można tłumaczyć na polski różnymi konstrukcjami, zależnie od kontekstu i sensu zdania.
Jakie znaczenia ma konstrukcja have sth done
1. Forma strony biernej: w tym przypadku tłumaczymy zdanie na polski używając strony biernej.
Przykład:
She had her car repaired.
(Ona miała naprawiony swój samochód.)
Tłumaczenie: Ona dała naprawić swój samochód./Dała swój samochód do naprawy.
2. Użycie czasownika „zrobić” lub „zlecić”: w tej konstrukcji używamy czasownika „zrobić” lub „zlecić” w odpowiednim kontekście.
Przykład:
We are having our house painted.
(Mamy malowany nasz dom.)
Tłumaczenie: Zleciliśmy malowanie naszego domu.
3. Użycie czasownika „zdarzyć się” lub „zostać”: w niektórych przypadkach używa się czasownika „zdarzyć się” lub „zostać”.
Przykład:
He had his hair cut.
(On miał ucięte włosy.)
Tłumaczenie: On zrobił sobie strzyżenie.
4. Użycie zwrotu „sprawić, że coś zostanie zrobione”: czasem można użyć zwrotu „sprawić, że coś zostanie zrobione”.
Przykład:
Did you have your computer repaired?
(Czy miałeś naprawiony swój komputer?)
Tłumaczenie: Czy zleciłaś naprawę swojego komputera?/Czy sprawiłeś, że twój komputer został naprawiony?
W zależności od kontekstu i preferencji tłumacza, istnieje kilka możliwości tłumaczenia konstrukcji „have something done” na polski. Ważne jest, aby wybrać tłumaczenie, które najlepiej oddaje sens zdania w danym kontekście.
Have something done – jak używać
Konstrukcja „have something done” w języku angielskim jest używana do wyrażenia zlecenia wykonania pewnej czynności przez kogoś innego. Jest to forma strony biernej, gdzie podmiot zleca wykonanie czegoś innej osobie lub usłudze.
Have sth done – jak tworzyć
1. Podstawowa konstrukcja:
[podmiot] + have/has + [czasownik w trzeciej formie (czasownik w stronie biernej)] + [rzeczownik/obiekt]
2. Zmiana czasu:
- Jeśli chcemy zmienić czas, używamy odpowiedniej formy czasownika posiłkowego „have” (have/has/had) oraz dopasowujemy czasownik w trzeciej formie.
Przykłady:
She had her car repaired.
(Ona miała naprawiony swój samochód.)We are having our house painted.
(Mamy malowany nasz dom.)
3. Zdanie przeczące:
- W zdaniu przeczącym dodajemy „not” po czasowniku posiłkowym „have” lub używamy skróconej formy „haven’t” (have not/has not).
Przykłady:
He did not have his hair cut.
(On nie dał sobie ściąć włosów.)They haven’t had the plumbing fixed yet.
(Oni jeszcze nie dali sobie naprawić instalacji hydraulicznej.)
4. Zdanie pytające:
- W zdaniu pytającym zamieniamy kolejność czasownika posiłkowego „have” i podmiotu.
Przykłady:
Did you have your computer repaired?
(Czy miałeś naprawiony swój komputer?)Have they had their passports renewed?
(Czy oni odnowili swoje paszporty?)
Konstrukcja „have something done” jest bardzo przydatna, gdy chcemy opowiedzieć o zleceniu wykonania określonej czynności, a nie wykonywać jej samodzielnie. W ten sposób możemy skoncentrować się na efekcie lub rezultacie danej usługi lub naprawy.

Konstrukcja have something done
Have sth done - konstrukcja
Przykłady zdań z konstrukcją have something done
She had her car repaired last week.
Ona dała naprawić swój samochód w zeszłym tygodniu.We are having our house painted next month.
Mamy malowany nasz dom w przyszłym miesiącu.He had his hair cut yesterday.
On zrobił sobie strzyżenie wczoraj.Did you have your computer repaired?
Czy sprawiłeś, że twój komputer został naprawiony?She is having her dress altered for the wedding.
Ona ma przerabianą swoją sukienkę na ślub.We had our plumbing fixed by a professional.
Zleciliśmy naprawę naszej instalacji hydraulicznej profesjonaliście.They had their photos taken during the vacation.
Oni zrobili sobie zdjęcia podczas wakacji.I’m having my car serviced this weekend.
Mam zamiar zlecić przegląd mojego samochodu w ten weekend.She had her room cleaned before the guests arrived.
Ona zleciła posprzątanie swojego pokoju przed przyjazdem gości.Did you have your passport renewed on time?
Czy zleciłeś odnowienie swojego paszportu na czas?
Zostaw komentarz