Angielski i niemiecki należą do jednej rodziny języków, tj. do języków indoeuropejskich. Oznacza to, że są one ze sobą w pewien sposób spokrewnione i będą wykazywały wiele podobieństw, np. jeżeli chodzi o słownictwo. Rodzina języków indoeuropejskich stanowi ogromną grupę, gdyż blisko połowa wszystkich ludzi na świecie posługuje się właśnie jednym z języków z tej rodziny. Oczywiście nie chodzi tutaj jedynie o język niemiecki i angielski, ale też o hiszpański, francuski, portugalski i inne. Jak może zauważyliście, wspomniane podobieństwa widoczne są przykładowo w nazwach miesięcy. W języku angielskim i niemieckim są one niemal identyczne. Pojawiają się jedynie małe różnice. Wszystko jest widoczne w poniższej tabeli:
| Miesiące po angielsku | Miesiące po niemiecku | Tłumaczenie |
| January | Januar | styczeń |
| February | Februar | luty |
| March | März | marzec |
| April | April | kwiecień |
| May | Mai | maj |
| June | Juni | czerwiec |
| July | Juli | lipiec |
| August | August | sierpień |
| September | September | wrzesień |
| October | Oktober | październik |
| November | November | listopad |
| December | Dezember | grudzień |
Jak widzicie, w nazwach miesięcy występują jedynie małe różnice. Są to dodatkowe litery w angielskim (np. January, February), zamiana liter w niemieckim (np. Dezember) lub też modyfikacja całego rzeczownika (np. März). Z jednej strony może to pomóc w zapamiętaniu poszczególnych słówek, z drugiej jednak może trochę przeszkadzać, gdyż w pewnym momencie może dojść do sytuacji, że litery będziemy dodawali w niemieckim i zamiast Januar powiemy January. Warto też podkreślić fakt, że aż 4 rzeczowniki są zapisywane w ten sam sposób w obydwu językach:
- April – kwiecień
- August – sierpień
- September – wrzesień
- November – listopad
Jeżeli nazwy miesięcy będą nadal Wam się myliły, nie pozostaje nic innego jak usiąść i powtórzyć je jeszcze raz, i jeszcze raz, i jeszcze raz :-)







Akurat ściągę robię dzięki:)